Der Blick wird zu dir erfolglos[4] und ermüdet zurückkehren.
5) Wir haben ja den untersten Himmel mit Lampen geschmückt und haben sie zu Wurfgeschossen gegen die Satane gemacht. Weit weg darum mit den Insassen der Feuerglut!
12) Gewiß, diejenigen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten, für sie wird es Vergebung und großen Lohn geben.
13) Haltet eure Worte geheim oder äußert sie laut vernehmbar, gewiß, Er weiß über das Innerste der Brüste Bescheid.
14) Sollte denn Derjenige, Der erschaffen hat, nicht Bescheid wissen[5]?
(11)
إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ i
Gewiss, diejenigen, die Ehrfurcht vor ihrem HERRN im Verborgenen haben, für diese ist Vergebung und großer Lohn bestimmt. Ihr werdet (noch) erfahren, wer sich in deutlichem Irrtum befindet.
30) Sag: Was meint ihr, wenn euer Wasser versickert sein sollte, wer sollte euch dann hervorquellendes Wasser bringen?
Fußnoten
.
(12)وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ ۖ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ i
Der Koran Surah Mulk Surah Al-Mulk ayat 13
S. F. Bubenheim and N. Elyas & Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die deutsche Übersetzung-Bubenheim & English - Sahih International : Surah Mulk Vers 13 in arabic text(The Dominion).
﴿وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ ۖ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
[ الملك: 13]
Und verheimlicht euere Äußerung oder legt sie offen, gewiß, ER ist allwissend über das in den Brüsten.
Ihr mögt eure Worte im geheimen sprechen oder offen äußern, Er weiß über das innere Geheimnis Bescheid.
Page 563 German transliteration
And conceal your speech or publicize it; indeed, He is Knowing of that within the breasts.
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers
Thanks for your support
The site of Surah Quran has been established as a humble gesture to serve the holy Quran , the Sunnah, the interest of the students of science and the facilitation of the sciences on the curriculum of the Quran and the Sunnah.
(3)
ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ i
Dann siehe zweimal wiederholt hin, so kehrt zu dir der Blick abgewiesen zurück, während er übermüdet ist. Und bereitet haben Wir für sie die Strafe der Feuerglut.
6) Und für diejenigen, die ihren Herrn verleugnen, wird es die Strafe der Hölle geben – ein schlimmer Ausgang!
7) Wenn sie hineingeworfen werden, hören sie von ihr stoßweises Aufheulen, während sie brodelt.
8) Beinahe würde sie vor Grimm bersten.
Die Ungläubigen befinden sich nur im Trug.
21) Oder wer ist denn dieser, der euch versorgen (sollte), wenn Er Seine Versorgung zurückhält? Und es wird gesagt werden: „Das ist das, was ihr stets herbeizurufen[10] wünschtet.”
28) Sag: Was meint ihr, wenn Allah mich und wer mit mir ist, vernichten oder wenn Er Sich unser erbarmen sollte, wer wird dann den Ungläubigen Schutz vor schmerzhafter Strafe gewähren?
29) Sag: Er ist der Allerbarmer.
Gewiß, Er sieht alles wohl.
20) Oder wer ist denn dieser, der euch eine Heerschar wäre, die euch helfen (sollte) außer dem Allerbarmer? (5)
وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ i
Und für diejenigen, die ihrem HERRN gegenüber Kufr betrieben haben, ist ebenso die Peinigung von Dschahannam bestimmt.
Wende den Blick zurück[2]: Siehst du irgendwelche Risse[3]?
4) Hierauf wende den Blick wiederholt zurück. Und Er ist der Allmächtige und Allvergebende.
3) (Er,) Der sieben Himmel in Schichten (übereinander)[1] erschaffen hat. Nur der Allerbarmer hält sie. Und zu Ihm wird die Auferstehung sein.
16) Glaubt ihr in Sicherheit davor zu sein, daß Wer im Himmel ist, die Erde mit euch versinken läßt, so daß sie sich dann hin und her bewegt?
17) Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist, gegen euch einen Sturm von Steinchen sendet?
Aber nein!
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
iIm Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ i
Immer allerhabener ist Derjenige, Der die Herrschaft innehat.
Du siehst in der Schöpfung Des Allgnade Erweisende nichts an Disharmonie. We are happy for your support us and appreciate your concern for our continuation and ask God to accept us and make our work pure .
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1) Segensreich ist Derjenige, in Dessen Hand die Herrschaft ist, und Er hat zu allem die Macht.
2) (Er,) Der den Tod und das Leben erschaffen hat, damit Er euch prüfe, wer von euch die besten Taten begeht.
(2)
الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ۖ مَا تَرَىٰ فِي خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ مِنْ تَفَاوُتٍ ۖ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِنْ فُطُورٍ i
Der sieben übereinander geschichtete Himmel erschuf. Und ich bin nur ein deutlicher Warner.
27) Wenn sie es aber nahe (bei sich) sehen, dann werden die Gesichter derjenigen, die ungläubig sind, böse betroffen sein.
Und WIR bereiteten ihnen die Peinigung der Gluthitze.